『中国人も日本人も汉字を』介绍:
汉字作为世界上最古(❎)老最具影响力(lì )的文字之一,具有悠久的(de )历(🏽)史和丰富的文化内涵它起源于(yú(🤒) )中国,经(jīng )过漫长的发展历程(😒),逐(zhú )渐传播到了日本等周(🎴)边国家,并成为(wéi )了这些国家的文字(zì )之一(yī )汉(hàn )字在(zài )日本的应用 在日本,汉字被(bèi )称为“Kanji”,是日本三(sān )种文字之一,与(yǔ )假名和片假名共同构成(ché(🐌)ng )了(le )日文(😯)的文字体系汉字在日本的应
汉(🚤)(hàn )字的起源不特定于日本人或中(zhōng )国人,而是起源于中国的古代(🥄)文字系统虽然汉字(zì )在(zài )中国得到(dào )发展和完善,并(⛑)对周边(biān )地区的文化产生了深远影响,包括日本(běn ),但汉(hàn )字的根(gēn )源在于中国汉(🤛)字的(🏓)历(lì )史(📔)可以追溯到数千年前的中国,最初的形式(shì )是甲骨文和(hé )金文(wén ),这些文字(🚯)刻在龟甲兽骨和金属器物(wù(😃) )上随着(zhe )时间的推移,汉字逐(📓)渐发展
7 这些读(dú )音(♒)(yīn )主要分为两种情况一是(shì )汉字传(🏷)(chuá(🌦)n )入日本后,其原有的汉语读音也随之传入,称为“音读”二是(🍥)(shì )日语中固(gù )有词汇借(jiè )用(yòng )汉字(zì )表(🗺)示时,其读音称为“训(xùn )读”8 尽管日本人和中国人的语(🤯)言完全不同,但日语的书写系统却源自汉语在五六世纪,汉字书写(xiě )系统被引入日本,随后日(🌨)本发展出了基于汉字的平假(🈹)名
第二句,第一句是中国人和日本人用筷子吃(chī )饭,仅(jǐn )仅说明了(le )这一事实
日本语有两部分(fèn )组成,其(qí )中一部分(fèn )是汉字,日本语所谓的“汉字”和中国的(🏆)“汉字(zì )”有(🥏)联系吗,“汉字”的叫法是不是因为在中国汉朝经过改良(🚋)后叫(🖍)(jiào )做“汉(hàn )字”?然后传(⬆)到日本就保留了那个叫法?那么为(wéi )什(shí )么日(rì )本人不承认“汉字”是中国发明并传到日本的呢? 请知道有关历史的语言知识的人给个答案(àn ),我和一个日本朋友交流(🦔)时候能作为论