『中国人も日本人も汉字を』介绍:
汉字作为世界上(shàng )最古老最具影响力的文(wén )字之(🕧)一(yī ),具有悠久的历史和丰富的文化内涵(hán )它起源于中国,经过(🍍)漫(màn )长的发展历程(💞),逐渐传播到了日(rì(👓) )本等周边(biān )国家,并成(😮)为了这些国家的文字之(🏷)一(🐵)汉字在日(rì )本的(de )应用(📻) 在日本,汉(🍪)字(zì )被称为“Kanji”,是日本(běn )三种文字之一(🥥),与假名和片假名(míng )共同构成了日文的文字体系汉(🍏)字在(zài )日(🎾)本的应(🔘)
汉字的起源不特定于日本人或中国人,而是起源于(yú )中国(guó )的古代文字系统虽(suī )然(rán )汉字在中国得到发(fā )展和完善,并对周(🎵)边(biān )地区的文化产(chǎn )生了深远影响,包括日本,但汉字的根(😏)源(yuán )在于中国汉字的历史可(kě )以追溯到数千年前的中(👌)(zhōng )国,最初的形式是甲骨文和金文,这(zhè )些文字刻在龟(guī )甲兽骨和金属器物上随着时间的推移,汉字逐渐发展
7 这些读音(🚰)主要分为两种情况(🚠)一是汉字传(chuán )入日本后,其(qí )原有的(de )汉语读音(🧦)也随之传入(rù ),称为“音读”二是日语中(zhōng )固有词汇借用汉(🐢)字表示时,其读音称为“训读”8 尽管日本人和中国人的语言完全不(👀)同,但日语(🧑)的(de )书写系统却源自汉语(yǔ )在五六世纪,汉(👱)字书写系统被引入(🍉)日本,随后日本发展出(chū )了(le )基(😦)于汉字的平假名
第二句,第一句是中(zhōng )国(guó )人和日本人用筷子吃饭,仅仅说(🧔)(shuō )明了这一事实
日本(běn )语(😇)有两部(bù )分组(zǔ )成,其(qí )中一部分是汉字,日(rì )本语(yǔ )所(suǒ )谓的“汉字”和中国的“汉字”有联系吗,“汉字”的叫法是不是因(yīn )为在中国汉朝(cháo )经过改良后叫做“汉字”?然(rán )后传(chuán )到日本(🔞)就保(😰)留了那个叫法?那么为(wéi )什么日本人不承(chéng )认“汉字”是中国发明(míng )并传到日本的呢? 请知道有关历史的(de )语言知识的人给(gěi )个(🆔)答案,我(wǒ )和一个日本朋友交流时候能作(zuò )为论