『低俗喜剧国语』介绍:
为什么我看国语版的低俗喜剧有些(🦐)看不懂(😏),我(🌆)不知(zhī )道(dào )他在讲什么,莫名其(qí )妙的...
没有。虽然低俗喜剧(🏈)(jù )有(yǒu )在(🤯)台湾上映,但因为影片中(zhōng )涉及大量粤语粗口,为(🥫)了(le )强调(diào )和(hé )保(bǎo )留影(🏯)片中的粗(cū )口(🍧)特色,因此在台湾也是播(bō )放粤语原版(bǎn )。内地不可能引(yǐn )进低俗(sú )喜剧,因此(cǐ )可以判断不可能有国语版。
当然,你(✳)说的(🦒)的明显是部(👌)分人,至于为什么,就和他们素(💓)质有关,至于国语粤语,不同的语言,听(🍻)起来的感受是不一样的。举例(lì )子,通常有双语版的电影好(hǎo )像都是本(běn )来就(jiù )是粤语的,例如《低俗喜剧》这部电影,看过粤(yuè )语版(bǎ(🍏)n )再看(kàn )国语(📪)版真(zhēn )的(de )有失落感(gǎn ),没有那个味道,因为(🥥)不(🍸)同的(🏕)语言用词不同(㊗),生搬硬套有时候很别扭。
额 。是(🧙)挺搞笑的。我看了的 ,还可以。有(yǒu )国(guó )语(yǔ )高清版的啊 已经发给(🔆)你了 。其实粤语版也还不错啊。
低俗(🍔)喜剧有国语版吗
1、没有。虽然低俗喜剧有在台湾上映,但因为影片中涉及大(🔯)(dà )量(🐖)粤语粗口,为了强调和保留影片中的粗口特色(🍭),因此在台湾也是播放粤(yuè )语原版。内地不可能(🧣)引进低俗喜剧,因此可以(yǐ(🎢) )判断不可能有国语版。
2、应该是没有(yǒu ),片中很多喱语用普通话还真不知(zhī )道怎(🍯)么翻译(💗),再说本片(🐑)的内容...大陆是肯定不(bú )会上(🙉)映(yìng )的了。
3、有国(❗)语高清版(bǎn )的啊 已经发给你(nǐ )了 。其实粤语版(🏑)也还不(bú )错啊。
求低俗喜剧粤语中字,一定要(yào )有(yǒu )字幕啊!!
1、你要的正在发送中(zhōng ) O(∩_∩)O 请及时查收,下载。
2、兄弟你还在为找不到而发愁啊,最近大家都在(➗)我(wǒ )的看我(wǒ )简戒,。
3、(🛬)百度搜索,低俗喜剧(jù )百(bǎi )度影音,然后(hòu )下载个百(bǎi )度影(🦇)音。
4、需要的联(lián )系yyg9cqft@16com立即发送的。
5、已发送~快播看更(gèng )方便,只要(yào )把字幕和电影下载到一个文(wén )件夹里就行,名字要(🦆)一样。
低俗喜剧有没(méi )有(yǒu )国语
没有。虽然低俗喜(🍆)剧(jù )有(yǒu )在台湾上映,但因为影片(piàn )中涉及大量粤语粗口,为了强调和(hé )保留影片中(zhōng )的粗口特色,因此在(🦁)台湾也是播(📪)(bō )放粤语原版。内(nèi )地不可能引进低俗喜剧,因此可以(yǐ(😮) )判断不可能有国语版(bǎn )。
应该是(👫)(shì )没(méi )有,片(piàn )中很多喱语用普通话还真不知道怎(zěn )么翻译,再(zài )说本片的内容...大陆是肯定不会上映(yìng )的了。
有国语高清版的啊 已经(jīng )发给(💇)你(nǐ )了 。其实粤(🤤)语版也(yě )还不(bú )错啊。
低(dī )俗(sú )喜剧(jù )国语的哪里有(✈)?
虽然(rán )低俗喜剧(jù )有在(🉐)台湾上映(yìng ),但因为影片中涉及大量粤语粗口,为(🍓)了(le )强(🦍)调和保留影(yǐng )片中的粗口特色,因此在台(tái )湾也是播放粤语原版。内地不(bú )可能(néng )引进低俗喜剧,因此可以判(pàn )断不(bú )可能有国语版。
应该是没有(yǒu ),片中很多喱语用普通(tōng )话还真不知道(dào )怎么翻译,再说本片的内容...大(dà )陆是肯定不(bú )会上映(🗝)的了。
低俗喜(xǐ )剧我(wǒ )也一直在关注,抱歉,到今天为(wéi )止所有影视网站上都没有国语(🀄)版的(de )或中文字幕的(de )。快播里的影视更新的比较(jiào )快,建议你在快播里关注一下。有(💒)更新我可以把(bǎ )链接发给你。
额 。是挺(tǐng )搞笑的(de )。我看(kàn )了(le )的(⏪) ,还(hái )可以。有国(guó )语高清版的(🔊)啊 已经发给你(nǐ )了 。其(🈺)实(🏨)粤语版也还(💦)不错啊(ā )。
是电影《低俗喜剧》。出品时间(jiān )2012年,导演彭浩翔,编(biān )剧(jù )彭(péng )浩翔(xiáng )/陆以心/林超荣,主演杜汶泽、邵音音、郑中基、詹瑞文,上(shàng )映(yìng )时间(🌾)2012-08-09(香(xiāng )港)。
举例子,通(tōng )常有双语版的电影好像(👔)都是本来就是粤语的,例如《低俗喜剧》这部(bù )电影,看过粤语版再看国语版真的有失(🏂)落感,没有那个(🤛)味道,因为不同的语言用词不同,生搬硬套有时候(👾)很别(🥃)(bié )扭。
跪求“低俗喜剧”的中文(🤔)字幕。网上都(dōu )是没有(yǒu )字幕的。谢谢
1、低俗喜剧我(wǒ )也(yě )一直(zhí )在关注,抱歉,到今(jīn )天为(⛲)止(zhǐ )所有影视网站上都没有国语版的或中(zhōng )文字幕的。快播里的(😜)影视更新(✈)的比(bǐ )较快,建议你在快播里关注一下。有更新(xīn )我可以把(bǎ )链接发给你(⛰)。
2、需要的联系(🔋)(xì )yyg9cqft@16com立即发送的。