『中国人も日本人も汉字を』介绍:
汉字作为世界上最古老(🍯)最具(🛃)影响力的(de )文(wén )字之一,具有悠久的(🥇)历史和丰富的文(wén )化内涵它起源(yuán )于中国,经过漫(màn )长(🌼)的发展(zhǎn )历程,逐渐传播到了日本等周边国家,并成为了(🍊)这些国家的文字之一汉字(zì )在日本的应用 在日本,汉字被称为“Kanji”,是日本三(🐣)种文字之一(yī ),与假名和片假名共(🐬)同构成了日(rì )文的文字体系汉字在日(rì )本(♋)的应
汉字(zì )的起源不特定于日本人或中国人,而(é(🌡)r )是起源于中国的古(gǔ )代(❌)文(wén )字系(xì )统(tǒng )虽然汉字在(zà(🚟)i )中国(guó )得到发(📦)展和完善,并对周(zhōu )边地区的(🛥)文(〰)化产生了深(shēn )远影响,包括日本(⌚),但(dàn )汉字(zì )的根源(yuá(🐥)n )在于中国汉字的历史(shǐ )可以追溯到数千年前的中国,最初(🍝)的形式是甲骨(gǔ )文和金文,这些文字刻在龟甲(jiǎ )兽骨(gǔ )和(hé )金属器(🏝)物上随着时间的(de )推移,汉字逐渐发展(zhǎn )
7 这(😒)些读音主要分为两种情况一(yī )是汉字传入日(📑)本(běn )后(🐯)(hòu ),其原有(yǒu )的汉语读音也随之传入,称为“音(🥓)读”二是日语中固有词汇借用汉字表示时,其读音称为“训读”8 尽管(guǎn )日本人和中国人的语言(yán )完(📼)全不同,但日语的书写系统却(què )源自汉(🛫)(hàn )语在五六世(shì )纪,汉字书写系统被引入(rù )日本,随后日(rì )本发展出了基于汉字的(de )平假名
第(dì )二句,第(👁)一句是中国人和日本人用筷子吃饭,仅仅说明了这一事实
日本语有两部分组成,其(🔆)中一部(bù )分是汉字,日本语所谓的“汉(hàn )字”和中国的“汉字”有联(🆖)系吗,“汉字”的叫法是(shì )不是因为在(zài )中国汉朝经(💭)过改良后叫(👤)做“汉字”?然(🚵)(rán )后传到日(rì )本就保留了那(nà )个叫法?那么为什么(me )日本人不承认“汉字”是中国发(🕧)明并传到日本的(de )呢? 请知道有关历史的语言知识的人(🤩)给个答(dá )案,我和一个日本朋友(⏮)交流时候能作(zuò )为论