『中国人も日本人も汉字を』介绍:
汉字作为世界上最古老(lǎo )最具影响(xiǎng )力的(de )文字之一,具(💱)有悠久的历史和丰富的文化(huà )内涵(😩)它起源于中(➗)国,经(🎃)过漫长的发展历程,逐渐传(chuán )播到了日本等周边国家,并成为了这些国家的文字之一汉字在(zài )日本的应用(yòng ) 在日本,汉字被称为“Kanji”,是日(rì )本三种文字之一,与假名和片假(jiǎ )名共同构成了日文(wén )的文字体系汉字在日(rì )本的应
汉字的起(qǐ )源不特定于日本人或中国人,而是起源于中国的(🔼)古(gǔ )代文字系(🚃)统虽然汉字在中国(🕜)得到发(fā )展和完善,并对(duì )周边地区的文化产(🙍)生了深远影响(xiǎng ),包括日(🎂)本,但汉(🔸)字的根源在于中(zhōng )国汉字的历史(🐙)可以(yǐ )追(zhuī(🥣) )溯到数千年前的(😗)中(zhōng )国,最初的形式是甲骨(gǔ )文和金文(wén ),这些文字刻在龟(📛)甲兽骨和金(jīn )属(shǔ )器物上随着时间的(🐬)推移,汉字逐渐(jiàn )发展
7 这些读音主要分为两种情况一是汉字传(chuán )入(rù )日本后(🏓),其原有的汉语读音也随之(zhī )传入,称(📀)为“音(⚾)读”二(🈳)是日语中固有词汇借用汉字表示时,其读音称为“训读”8 尽管日本人(🥔)和中国人(rén )的语言(🍰)完全不同,但日语(💯)的书(shū )写(xiě )系统却源自汉语在五六世(🥘)纪,汉字书(shū )写(xiě )系统被引入日(🕕)本,随后日本发(fā )展出(chū )了基于(yú )汉字(zì )的平假名
第二句,第(😶)一句是中国人和日本人用筷子吃饭(fàn ),仅仅说明了这一事实
日本语有两部分(🔥)组成(chéng ),其(🏂)中(zhōng )一部分是汉字(zì ),日本语所谓的“汉字”和中国的“汉字”有联系吗,“汉字”的叫(🐙)法是不是因(💆)为在中国汉朝经过改良后叫做(zuò )“汉字”?然后传到日(rì )本就(➿)保留了那个叫法?那(nà )么为(wéi )什么日本(⬛)人不(bú )承认“汉字”是中国发(fā )明并传到日本(běn )的呢? 请(qǐng )知道有关(💵)历史(shǐ )的语言(yán )知识的人给个答案,我(wǒ )和一(yī )个日(rì )本朋(péng )友交流时候能作为论(📮)