『中国人も日本人も汉字を』介绍:
汉字作为世界上最古(gǔ )老最具影响力(lì )的文字之一,具有(yǒu )悠(yō(❌)u )久的(🎉)历史和丰富的文化内涵它起源(yuán )于中国(guó ),经过漫长的发展历程,逐渐传播到了日本等周边国(guó )家,并成为了这些国家的文字之一汉字在日(rì )本的应(yīng )用(🛩) 在日本,汉字被称为“Kanji”,是(shì )日本(běn )三(sān )种文字之一(yī ),与假(jiǎ )名和片假名共同构成了日(rì )文(💷)的文字体系汉字在日(⛽)本的应
汉(hàn )字(zì )的起源不特定于日(rì )本(běn )人或中国人,而是起源于中国的古代文(🎣)字系统虽然汉字在(🖋)中国得(dé )到发(fā )展(👓)和完善(shàn ),并对周边地区的文化产生(🔕)了深远影响,包括日(rì )本,但汉字的根源在于中国汉字的历史可(🕰)以追溯到数千年前的(🐸)中国(guó ),最初的形式是甲骨文(wén )和金文(🍾),这些文字刻(🐓)在龟甲兽(shòu )骨和金(jīn )属器物上随着时间的推移,汉(hàn )字逐渐(jiàn )发展
7 这些读音主要分(📟)为(wéi )两种情况一是汉字传入日本后,其原有的汉语读音(yīn )也随之传入,称为“音读”二是日语中固有词汇借用汉(hàn )字表示时,其读(👟)音称为“训读”8 尽管(guǎn )日本人和中国人的语言完(🍇)(wán )全不同(tóng ),但日语的书写(xiě )系统却源自汉语在五(wǔ )六世纪,汉字书写系统被引入日本,随(suí )后日本(běn )发(fā )展(☕)出了基于汉字的平(píng )假名(🌦)
第二句,第一句(jù )是中国(🈵)人和日本人用筷(kuài )子吃饭,仅仅(jǐn )说明了这一事实
日本语有两部分组(🧘)成,其中一部分是(shì )汉字(zì ),日(rì )本(🤒)语所(suǒ )谓的“汉字”和中国的“汉字”有联系吗,“汉字”的叫(🦒)法是不是(shì )因为在中国汉朝经过(guò )改良后(hòu )叫做“汉字”?(🐃)然后传到日本就保留了(🐚)那个叫法(fǎ )?那么为什么日本人不承认“汉字(zì )”是中国发明(👻)并传到日本的(de )呢? 请知道有关历史的语言知识(🍅)的人给个答案,我(wǒ )和一个日本朋友交流(🍖)时候能作为论