『新基督山伯爵电影』介绍:
影片《基督山伯爵》哪(nǎ )个(gè )版本(běn )最经典(diǎn )??
1、相对来说杰拉尔·德帕迪约版比较好(hǎo )。最老的版本缺少了(📵)唐格(gé )拉尔(ěr )这个最主要(yào )的反派(pài ),精彩程(chéng )度打折;好莱坞版完(🤫)全是瞎掰,几乎糟蹋了这部(bù )经(🐏)典之作。
2、我个人认为法国的(de )《基》比较好, 法国影片(piàn )明显忠于原著,而且力图从每个(❗)细节再现十(shí )九世纪(🍺)的(🙎)法国,无论(🙋)是马(mǎ )车,房子(✈)还(hái )是服装(🍔),甚至连餐具都(♐)十分讲究。
3、有哇,1999法语版热(rè )拉尔·德帕迪约演的最经典,我看过(guò )。
4、所以我推荐你看1998年版,它是法国/德国/意大利 合拍的,片(piàn )长(🎃)7小时左(🐰)右,没错就是(shì )7小时左右。
电(diàn )影《基(jī )督山伯(bó )爵》最(🐌)新版本都是谁演的
1、《新基督山伯爵》的演员(yuán )阵(zhèn )容或许不算豪(⛹)华,男(nán )主角詹姆斯·卡维泽从配角晋升(shēng )为主角,这在他的作品《黑洞频(pín )率》、(💲)《细细的红线》和(hé )《天使之眼》中并未展现出主角风采。他的晋升表明了他(📞)具(📟)备(bèi )足够的实力,让我们期待(🐑)他在(zài )本片中的(de )表现。
2、英文别名:The Count of Monte Cristo基督山伯爵(jué )法国电影版剧照 资源类型:DVDRip 版本:中法双语(yǔ )(全(quán )4集)发行(háng )时间:1999年 演员:热拉(⏳)尔·德(🐡)帕迪约 Gerard Depardieu 地区:(🕕)法国 语言:普通话,法语 内容提要(yào ) 该片根据法国著名作家大仲马的同名长篇小说改编(biān ),描写的是法国波旁王朝时期发生的(de )一个报恩复仇(chóu )的故事。
3、小说中为数(👷)不(bú )多的下层人物(wù )也不(🈵)见得更(🆓)好:卡德鲁斯和他的妻子,以及贝内德(dé )托,都是像(xiàng )维尔福和唐(tá(🎺)ng )格拉斯那样的罪(zuì )犯。从思(sī )想上说,大仲马正是在这里与《巴黎的秘密》、《流浪(làng )的犹太人(🥕)》截然不同。他提(tí )出的解决办法(🔢)是不一样的,有梦想的性质。
4、通俗历史小说《基督山伯爵》为法国著名作家(jiā )大仲(🛄)马的代表(biǎo )作,中国(guó )也有一部这样的影视作品,改编(biān )自《基督山伯(bó )爵》(其实就是照搬,当然不是前(➗)一段特别火的《琅(láng )琊榜(bǎng )》,其(qí )实它(tā )也是抄袭的(de )《基(jī )督山伯(🏇)爵》,如果你看过肯定看(🙍)出来剧情的相似(🌺)之处),我要说的是,电视剧(jù )《传奇(qí )之王》。
5、而第二版的导演雷尼·哈林说:“由于1973年的影片是世界上最著名(📺)的(de )恐(kǒng )怖电影,所以他(tā )们(制作公司MorganCreek)认为前传的关键(💛)(jiàn )就是要绝对忠实于1973年的原作。他们希望影片能取得绝对的(de )成功,并且要(yào )包括原作的所有要素。我(wǒ )想(xiǎng )这就(jiù )是他们对以前的剧本和影片(⛳)(保罗施(shī )瑞德拍摄的)不满意的原因。
6、应该是(🚤)大仲马的《基督山伯爵》改编电影。电(📱)影(🌩)版《基督山(🌡)伯爵》至(zhì )少拍过5次不止。你说很老的版本。估(😘)计是(shì )61年克劳特(🎚)·乌当-拉(⏸)哈导演的《基督山(💷)伯爵》(Le Comte de Monte Cristo 1961),在国内上(shàng )映过,孙(sūn )道临、毕克(kè )等经典配音。
电影新基督山伯爵与原著情节上的区别
电影版本跟原著(zhe )不一样。跟绝大部分改编小说的电影(yǐng )一样,《基督山伯爵》为了适应(yīng )电影的时间(jiān )控制、场(chǎng )景布置等问题,也有不小的改动。毕竟(jìng )书(shū )页上和荧幕表现东西的难度不(bú )一样。
是的,美国电(diàn )影版基督山伯爵和原著有很(💓)大出入。唐格拉尔在原(yuán )著里是(🥒)法老号船上(🛢)的会计,是(🌠)典型的(😶)阴沉惟利(lì )是图暗地泼坏水的人物,在《新基(👌)督山伯(🤡)爵里》唐(🐛)(táng )格(gé )拉尔变(biàn )成船(chuán )上的大副,性格也由笑里藏(cáng )刀转为(⏪)大咧(🚼)咧流(liú )氓一般的人物了(👿)。
原著比电影精彩很多倍 原著中(zhōng )有(yǒu )人物的心理(♿)描写和男(🐑)主角在报仇中所用到的(de )各种手段,真是相当精彩,感觉让人更加沉(🛥)(chén )迷。而(ér )且原(yuán )著中(🧡)后来还有(yǒu )一个女主角登场,人物繁多 而电影却为(wéi )了(le )在2个小时内(nèi )描写出主要情节,舍弃(qì(🛐) )了许多场(chǎng )景(jǐng )和任务,感觉很多地方太过僵(jiāng )硬,跳(🏞)转得太急。
《基督山伯爵》原著故事(🍾)情节则复杂的多,穿插了不少的`人物与故事,而这些人物与故事则又(👻)(yòu )是为(wéi )主(zhǔ )线来服务的。也许过于庞大的人物系统,导(dǎo )致了(le )最后故事结(jié )局的(⛓)牵强。具体就不细说了。总之,整部(🤑)书还是不错的。
原著在(zài )主线和支线上比任何一个版本的电影都细致的多。这本书在情节上基本无敌了,一直希望能完全按(🍥)照原著拍成长(zhǎng )篇连续(xù )剧,拍成电影难免要删(shā(🕥)n )减,至今没看到过(♈)满意的电(diàn )影(yǐng )或电视剧版本。当然如果没(méi )看(kàn )原著先看(kàn )电影,还会觉得电影可以(yǐ )一看,但看(kàn )过书再看电影,基(jī )本就(🚢)觉得没法看了。
其实这(🍕)就是一部(⛸)(bù )《基督山(🔃)(shān )伯爵(jué )》的中国化(🐩)版本。当然,不是(shì )简简单单的蹩脚山寨,里面加入了(le )一些很有趣的新颖的要素——用《基督山伯爵》的剧情(qíng )模(mó )式来套用中国式的故事人物,表(biǎo )达(dá )中国式的感情思想,以及借用民国上(shàng )海(🅾)的(de )背景来讽(fěng )刺映射(⛲)当下中(zhōng )国现实。