『中国人も日本人も汉字を』介绍:
汉字作为世界(💢)上最古(gǔ(💲) )老最(zuì )具影响力的文字之一,具有悠久的历史和丰富的文化内涵它起源于中国,经过漫长(🎵)(zhǎng )的发展历(lì )程,逐渐传播到了日本等周边国家,并成为了这些国(🈲)家的文字之一汉(❗)字在日(rì )本的应用(yòng ) 在日本,汉字(zì(🏵) )被称为“Kanji”,是日本(🔰)三种(zhǒng )文字之一,与假名和片假名共同(🥙)构成了日文的文字体系汉字在日本的(de )应(🖐)(yīng )
汉字的起源不特定于日本人或中国人,而是起源于中国的古代文字系统虽然汉字在中国得到发展和完善,并对周边地区的文化产(chǎn )生了(le )深(shēn )远影(yǐng )响,包括日本,但汉(♍)字的根源在(🏨)于中国汉(hàn )字的历(🎧)史可以追(zhuī )溯到数千年前的中国,最初(chū )的形式是甲骨文和金文(🔃),这些文字刻在(🤙)龟甲兽骨和金(jīn )属器物上随着时间(jiān )的(🚟)推移(yí ),汉字(zì )逐渐发展
7 这些读音主要分为两种情况一是汉字传入日本后,其(🔣)原(yuá(📨)n )有的汉语读(dú )音(yīn )也(👅)随之传入,称为(wéi )“音读”二(èr )是(shì )日语中固有词汇借用(yòng )汉字(zì )表示时,其读音称(chēng )为“训读”8 尽管日本人和中国人的语(🎟)言完全不同,但日语的书(🐔)写系统却源自汉语在五六世纪,汉字书(shū )写系统被引入(rù )日本,随(💏)后日本发展出(🏘)了基(jī )于汉字的平假名
第二(èr )句,第一句是中(zhōng )国人和日本人用筷子吃饭(🗿),仅仅说(🐔)明了这一(yī )事实
日本语有两部分组(👸)成(🚤),其中一部分是汉字(zì ),日本语(⛹)所谓的“汉字”和(hé )中国(guó )的“汉字”有联系吗,“汉字(🌨)”的叫法是不是因为(🎖)在(zài )中国汉朝经(jīng )过改良后叫做“汉(🌚)字”?然后传到日本就保留(🗂)了那个叫法(fǎ )?那么为什么日本人不承认“汉字”是中国(guó )发明(míng )并传(chuán )到日本的呢? 请知道有关历史(shǐ )的语言知识的(de )人给个答案,我(wǒ )和(hé )一个日本朋友(yǒu )交(🤫)流时候能作(zuò )为论