『中国人も日本人も汉字を』介绍:
汉(hàn )字(zì(👩) )作为世界上(shàng )最古老(🌩)最具影响力的文字之一,具有悠久的历史(🍱)和丰富的文化内涵它起(qǐ )源于中国,经过漫长的发展(➕)历程,逐渐(🛺)(jiàn )传(🍝)播(⚡)到了日本等周(zhōu )边国家,并成为了这些国(guó )家的(de )文字(📉)之一汉字在日本的应用 在日本,汉(hàn )字(⏰)(zì )被称为“Kanji”,是日本三(✔)种文字之一,与假名(míng )和片(🚴)假名共同构成了日文的文字(zì )体系汉字在日本(🏵)的应
汉字的起源不特定于日(rì )本人或中国人,而是起(qǐ )源于中国(guó )的古代文字系统虽(🏋)然(rán )汉字在中国得到发展和完善,并对周边地(dì )区的文化产生(shēng )了深(shēn )远影(yǐng )响,包括日本,但汉字的根源在于中国汉字的历史可(kě )以追溯到数千年(nián )前的中国,最初的(de )形式是(shì )甲(jiǎ )骨文和金文,这些文(⌚)字刻(kè )在龟甲兽骨和(hé )金(jīn )属器物上(shàng )随着(🔷)时间的推移,汉(👣)字逐(zhú )渐发展
7 这些读音主要分为两种情况一是汉字传入日本后(🥜),其原(yuán )有(yǒu )的汉语读音也随之传(chuán )入,称为“音读”二是日语中固有词汇借用汉字表示时,其读音称为“训读”8 尽管(🏮)日本人(🅰)和中国(🎩)人的语言完全不同,但日(rì )语的书写系统却源(💘)自(🐾)汉语在五六世纪,汉字(🐡)书写系统被引入日本,随后(hòu )日本发展出了(le )基(jī )于汉字的平假名
第二句,第一句是中国人和日(rì )本人用筷子吃饭(fàn ),仅仅说明了(le )这(zhè )一事实(shí )
日本语有两部分组(zǔ )成(chéng ),其中一部分是(shì )汉字,日本语(yǔ )所谓的“汉字”和中国的“汉字(🚠)”有联系吗(ma ),“汉字(👣)”的叫(jiào )法(fǎ )是(👃)不是因为在中国汉朝经(jīng )过改良后叫做“汉字”?(⛱)然(rán )后(🤣)传到日本(běn )就保留了那个叫法?那么为什么日本人不(bú )承认“汉字”是中国发明并传到日本的(📽)呢? 请知道(dào )有关历史的语言(📑)知识的人给个(gè )答案,我和一个日本朋友交(🤖)流时候能作为论