『新基督山伯爵电影』介绍:
影片《基督山伯爵》哪个版本最经(jīng )典(🍱)(diǎn )??
1、相(xiàng )对来说杰(🌼)(jié )拉尔(ěr )·德(dé )帕(pà )迪约版比较好。最老的(de )版本缺少(🥢)了唐格(gé )拉尔这(zhè )个最主要的反派,精(jī(🎞)ng )彩(🦀)程度打折(shé );好莱(lái )坞(🔙)版完全(🛬)是瞎掰(🛍),几乎糟蹋(tà )了这部经典之作。
2、我个人认为法(🚲)国的《基》比较好, 法国影片明显忠于原著,而(ér )且力图从每个细节再现(xiàn )十(🍕)九世纪的法国,无论是(🍹)马车,房子还(há(👨)i )是服装,甚至连餐具都十(🌱)分讲究。
3、有哇,1999法语版热拉尔·德帕迪约演(yǎn )的最经典,我看过。
4、所以我推(tuī )荐你看1998年版,它(💊)是(shì )法国(guó )/德国/意大利 合拍的,片长7小时左右(🗼)(yòu ),没错就是7小时左右。
电影(yǐng )《基督山伯爵(jué )》最新版本都是(shì )谁演的
1、《新基督(dū )山伯爵》的演员阵容或许不算豪华(huá ),男主角詹姆斯·卡维(wéi )泽从配角(jiǎo )晋升为主角,这在他的作品《黑洞频率》、《细细的(de )红线》和《天(🌓)使之眼》中并(🏺)未展现(🐂)出主角风(fēng )采(cǎi )。他的晋升表明了他具备(bèi )足够的实力,让我们期待他在本片(pià(🎚)n )中的(🥫)表现。
2、英文别名:The Count of Monte Cristo基督山伯爵(jué )法国电影版剧(jù )照(🎥) 资源类型(xíng ):DVDRip 版本:中法双语(全(quán )4集)发行时间:1999年(nián ) 演员:热(💨)拉尔·德帕(pà )迪约(yuē ) Gerard Depardieu 地区:法国 语言:普通(tōng )话,法语 内容提要 该片根据(🔈)法国著名作(zuò )家大仲马的(de )同名长篇小说改(gǎi )编,描写的是法(🤐)国波旁王朝时期发生的(de )一个报恩复仇的(de )故事。
3、小说中为数不多的下层人物也不见得更好(🦖):卡德鲁斯(sī )和他的妻子,以及贝内德托,都是(shì )像维尔福(fú )和(hé )唐格拉斯那(nà )样的罪犯(fàn )。从(cóng )思想上(🕒)(shàng )说,大仲马正是(shì )在这里与《巴黎的秘(mì )密》、《流浪的犹太人(rén )》截然不同。他提出的解决办法是不一样(yàng )的(✅),有梦想的性质。
4、通俗历史小(xiǎo )说《基督山伯爵》为法国著名作家(jiā )大仲马的代(dài )表作,中国也有一部这样的影视(shì )作品(pǐn ),改编自《基督山伯爵》(其实就是照搬,当(dā(🔷)ng )然不是(shì )前(qián )一(yī )段(duàn )特别(bié(🕔) )火的《琅琊(yá )榜》,其实它也是抄袭的《基督山伯爵》,如果你看过(🐝)肯定看(kàn )出来剧情的相似之处),我要说的是,电视剧《传奇(😘)之王(🙃)(wáng )》。
5、而第二(🕓)版的导演雷尼·哈(🚃)林说:“由(yóu )于1973年的影片是世界上最著名的恐怖电影,所(suǒ )以他们(制作公司MorganCreek)认为前(qián )传的关键就是要绝对忠实于(👜)1973年的原作(zuò )。他们希望(wàng )影片能取得绝对(duì )的成功,并且要包括原作的所有要素(😷)。我(wǒ )想这就是他们对以前的剧本(⛽)和影片(保罗(luó )施瑞德拍摄的)不(bú )满(🕠)意(yì )的原因。
6、应该是大仲马的《基督山伯爵》改编(biān )电(🚰)影。电(diàn )影版(bǎn )《基督山伯(🕕)爵(jué )》至少拍过5次不止。你说很老的版(bǎn )本。估计是61年克劳特·乌当-拉哈导演的(de )《基督山伯爵(jué )》(Le Comte de Monte Cristo 1961),在国内上映过,孙道临、毕克等经典配音。
电影(yǐng )新基督山伯爵与原著情节上的(🏽)区别
电影版本跟原著不一样。跟绝大部分(🥁)(fèn )改编(biān )小说的电(👟)影一样,《基督(dū )山伯爵》为(wéi )了适(🔯)应电影的时间控(👅)(kòng )制、场景布置等问题,也有(🍯)不小的改(♐)动。毕竟书页上和荧幕表现(xiàn )东西的难度不一样。
是的,美国电影版基(jī )督山伯爵和原著(🥊)有很大出入(rù )。唐(🤯)格拉尔在原著里是法老号船上(shàng )的会计,是典型的阴沉惟利是图暗地泼坏水(⏲)的人物,在《新(xīn )基(jī )督山伯爵里》唐(🛰)格拉尔变成船上的大副,性格(🏢)也由笑里藏刀转为大咧咧流氓一(yī )般的人物(🏘)了(le )。
原著比电影精彩(cǎi )很(hěn )多倍 原著中有人物的心理描(miá(⚾)o )写和男主角在报(🔐)仇中所用到(🌄)(dào )的各种手段,真是相当精彩(🍵)(cǎi ),感觉让人更(gèng )加沉迷。而且原(💡)著中(zhōng )后来还有一个女(🌍)主角(jiǎo )登场,人物繁多 而电(diàn )影却为了在2个小时内描写出主要(yào )情节,舍弃了许多(duō )场景(👌)和任务(wù ),感觉很多地方太过僵硬,跳转得太(✌)急。
《基督(🐟)山伯爵》原著故事情(qíng )节则复杂的多,穿插了不(😇)(bú )少的`人物与故事,而这些人物与(⚡)故事则又是为主线来服(🕘)务的(de )。也许过于庞大的人物(wù )系(🍣)(xì )统,导致了最后故事结局的牵强。具体(tǐ )就不细说了。总之,整(zhěng )部书(shū )还是不错的。
原(yuán )著在主线和支线上比任何一个版本的(🌐)(de )电影都细致的多。这本书在情节上基(jī )本无敌了,一(yī(🔺) )直希望(wàng )能完全(quán )按(⏭)照原著拍成长篇连续剧(jù ),拍成电(diàn )影难(nán )免要(yào )删减,至今没看到过(guò )满意的电影或电视剧版本。当然如果没看原著先看电影(yǐng ),还会觉得电影可以一看,但看过(guò )书再看电影,基本就觉得没法看了。
其实这(⛽)就是一(yī )部(bù )《基(🧓)督山伯爵》的中国化版本(🌙)。当然,不是简简单单的蹩(bié )脚山寨,里面加入了一些很有趣(📩)的新颖的要素——用《基督山伯爵》的剧情模式来(🈴)套用(yòng )中(zhōng )国式(shì )的故事(💚)人物,表达中国式的感情思想,以及借用民国上海的背景来(lái )讽(fěng )刺映射当下中国现(xiàn )实(shí )。